Keine exakte Übersetzung gefunden für ثقافة التقييم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ثقافة التقييم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fortalecimiento de la cultura de evaluación
    جيم تعزيز ثقافة التقييم
  • Una cultura de evaluación
    سابعا - ثقافة قائمة على التقييم
  • El Departamento, por consiguiente, debería tratar de evaluar tanto lo que consigue en materia de acceso como en materia de concienciación.
    ولهذا ينبغي للإدارة أن تتبنى ثقافة للتقييم تغطي كلا من التوعية وإمكانية الوصول.
  • Como parte de la instauración de una cultura de evaluación en la ONUDD, se formuló un marco estratégico de evaluación, así como varias directrices y metodologías.
    وكجزء من إرساء ثقافة التقييم في المكتب، وُضع إطار استراتيجي للتقييم، كما وضع عدد من المبادئ التوجيهية والمنهجيات.
  • En el Brasil apoyó la labor nacional para consolidar una cultura de evaluación en el Ministerio de Educación mediante la realización de actividades de capacitación y la prestación de asistencia técnica.
    ودعم البرنامج الإنمائي في البرازيل الجهود الوطنية لاستحداث ثقافة تقييم داخل وزارة التعليم عن طريق توفير المساعدة التدريبية والفنية.
  • El Relator Especial desea comprobar qué problemas han surgido como consecuencia del multiculturalismo y apreciar la relación del Japón con sus vecinos, teniendo en cuenta determinados lastres históricos.
    وقد أراد الاطلاع على المشاكل التي نشأت نتيجة تعدد الثقافات وتقييم علاقة اليابان مع جاراتها، واضعا في الاعتبار أعباء تاريخية معينة.
  • Conviniendo en que el proceso de reorientación del Departamento había terminado, un orador sugirió que el Departamento continuase integrando la cultura de evaluación en todos sus planes y programas futuros y examinando la calidad de sus productos y servicios.
    واقترح أحد المتكلمين، مُسلما باكتمال عملية إعادة تشكيل توجه الإدارة، أن تواصل الإدارة تعميم ثقافة التقييم في جميع خططها وبرامجها المقبلة وأن تستعرض جودة منتجاتها وخدماتها.
  • Se está elaborando un curso de capacitación en línea sobre evaluación para fomentar la cultura de evaluación en la organización, en particular el uso de pruebas derivadas de la evaluación en el ciclo de programación.
    ويجري الآن إعداد دورة تدريبية على شبكة الإنترنت بشأن التقييم من أجل تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة، ولا سيما بشأن استخدام الأدلة التقييمية في دورة البرمجة.
  • Dicho orador, que señaló que el 80% del público al que iban destinados los productos, servicios y actividades del Departamento había expresado satisfacción por su utilidad, pertinencia y calidad, alentó al Departamento a que siguiera profundizando la cultura de evaluación en todos los aspectos de sus actividades.
    وحث المتكلم، الذي أشار إلى أن 80 في المائة من الجمهور المستهدف للإدارة قد أعربوا عن ارتياحهم لجدوى وملاءمة وجودة منتجات الإدارة وخدماتها وأنشطتها، حث الإدارة على مواصلة تعميق ثقافة التقييم في كل جانب من جوانب أنشطتها.
  • Se informó a la Comisión Consultiva de que el examen anual tenía por objeto evaluar exhaustivamente los programas y servicios del Departamento en el ámbito de las comunicaciones y formaba parte de un esfuerzo más amplio por incorporar una cultura de autoevaluación en el proceso de reforma de la Organización.
    وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الاستعراض السنوي يستهدف كفالة التقييم الشامل لبرامج وخدمات الاتصالات المتعلقة بالإدارة، وأنه جزء من جهد أكبر يرمي إلى إدراج ثقافة للتقييم الذاتي في عملية إصلاح المنظمة.